Кофе

Есть вопрос, настолько жизненно важный, что всегда вызывает бурю обсуждений. Важнее, чем война, голод, культура, нравственный ценности и все остальное.

Это не то, что бы вступление, а так, некоторое предсказание.

В христианстве есть такое понятие, как гордыня. Одно из проявлений этого греха заключается в том, что человек, судя по какому-либо признаку, считает себя лучше чем остальные. Признак может быть любым. Например, «у меня чувства, а у животных — инстинкты.» Или «Я употребляю кофе в мужском роде, а они — в среднем.»

Меня всегда забавляли разговоры о том, как говорить или писать правильно. В целом я могу понять людей, которых коробят ошибки. Меня тоже раздражают, например, физические ляпы в кино, например когда некто падает с небоскреба и выживает, схватившись за балкон у самой земли. Тем не менее, восклицать по этому поводу, «куда катится мир», мне в голову не приходит.

В основе идеи о «правильном написании» лежит совершенно абсурдная мысль. О том, что есть некий закон о языке, и все, кто говорит и пишет должны ему следовать. Что язык идет из некого одного источника вроде орфографического словаря.

На самом деле все наоборот. Правильный язык, это тот язык на котором говорят люди. А правила и словари лишь отражают живой язык. Отражают несовершенно и с отставанием. Язык давно изменился, а правила остаются старыми. Если большинство людей говорят, что кофе — «оно», то почему правильным считается «он»?

На самом деле есть ответ. Употребление мужского рода для «кофе» указывает на некоторую социальную группу. Назовем ее «группой образованных людей». Это слово используют как маркер принадлежности к группе. Но это не значит, что это единственный правильный вариант. И не значит, что одно употребление лучше другого.

Разные группы используют разные слова, это общеизвестно. Только непонятно, почему, если в некотором городе говорят «поребрик» это считается диалектизмом, а если все жители другого города говорят «ложить», то считается, что весь город говорит неправильно? Ударение в слове «красивее» вообще правильно ставят только филологи и сочувствующие (ну и такие извращенцы как я :) ) так что логичнее считать, что «красИвее» — это профессионализм языковедов (так же как «компАс» у моряков :))

А как правильно смайлики ставить, вообще никто не знает. Лучше бы этим занялись — живой, настоящий, насущный вопрос.

Вот.

Я так думаю.

Comments

  • Про смайлики у нас дискуссия как раз недавно была и я рассчитываю на ее продолжение. :)
    «куда катиться мир» — я, конечно, зануда, но в данном контексте большинство все еще пишет «катится». ;)

  • советую почитать вот такую книжку, тебе будет интересно.
    http://www.superlinguist.com/index.php?option=com_content&view=article&id=9:2009-11-27-19-27-46&catid=6:2009-11-23-13-33-58&Itemid=8
    и вообще статьи Беликова
    собственно, социолингвистика-это как раз наука, которая изучает все, о чем ты сейчас написал)

  • ang_m 20.10.2011 Ответить

    Все просто ;)
    Я говорю Какао и Трава типа Чай ;)

  • филологическая дева жаждет высказаться

    Понимаешь, внутренние изменения в языке происходят довольно быстро. Они зависят от вот этих слов «которые удобнее говорить, ведь почему бы кофе и не оно», от модных заимствований из иностранных языков и от неологизмов, допустим. Итак, если мы официально забиваем на правила русского языка, мы позволяем этим процессам происходить еще быстрее и совершенно безвозвратно. Потому что когда мы говорим «клево!», мы все еще остаемся русскими, пока помним, что есть еще «хорошо, здорово, отлично, потрясающе» и так далее. Когда мы говорим «красивЕе» только потому, что в нашей деревне так говорят все, и ничего в этом нет страшного — это прекрасно. До тех пор, пока мы не выйдем за пределы деревни.

    Вот в Италии, скажем, существует туча диалектов, некоторые из которых почти что языки, а некоторые — по сути просто говоры с акцентами. НО, каждый итальянец, даже при том, что вся его семья говорит 24 часа в сутки на диалекте, знает итальянский язык. Стандартный язык, классический. На котором там говорит СМИ.
    Так вот. Никто никому не запрещает говорить так, как ему хочется. Дома, в своей компании, даже в школе или в университете. Но Боже мой, если дело касается СМИ, чем является и интернет, будьте так любезны демонстрировать свое знание русского языка, которым стоит гордиться.

    • Re: филологическая дева жаждет высказаться

      По мне так интернет гораздо ближе к своей компании, чем к СМИ.

      Гордится — это хорошо. А вот снисходительно относится к тем, кто не — это уже, на мой взгляд, неправильно.

      При этом гордиться можно русским языком не только тем который в словарях. А и тем, который «апстену» и «плюсадин».

      • Гордиться — одно, различать — другое.
        Если дело касается «комментов» к новой «фоточке» — да, это своя компания. Но если ты пишешь статьи, даже некие посты в ЖЖ, которые рискуют попасть в топ, стоит задуматься о собственной письменной речи. Опять же, смотря, о чем ты говоришь. Если твое сообщение направлено на определенную аудиторию, ты выбираешь тот стиль, который будет понят.
        Или например, сейчас даже серьезные издания имеют зеркала в сети. Читаешь ты статью о беспорядках в Греции. И пишешь комментарий «Трололо, савсем о*уели п*дарасы, правищие ихней страной, ащщеа, гнать их всех на, ниумеют распридилить деньги, давайте ребятке, боритесь за сибя!» Это нормально?
        А в каком-то другом месте вполне покатит. Наверное )

        Я не скрываю свой граммарнацизм, но я способна найти ему здоровое объяснение.

        • > И пишешь комментарий «Трололо, савсем о*уели п*дарасы, правищие ихней страной, ащщеа, гнать их

          Так это тоже русский язык. Самый настоящий. C вполне четкой стилистикой. Матерные слова нарушают нормы приличия, но этот аспект не относится собственно к языку.

          > Я не скрываю свой граммарнацизм,

          Вот, кстати, стоит задуматься, почему такая позиция так легко сближается с такой гадостью, как нацизм. И там и там разграничение людей по формальному признаку. Да, фашисты расстреливали детей, которые не могли правильно произнести «кукуруза»…

          >но я способна найти ему здоровое объяснение.

          Объяснение вроде того, что если все будут говорить как хотят, никто друг друга не поймет? Так себе объяснение. Большую часть времени существования языка орфографических словарей не существовало, и ничего, все друг друга понимали. Потому что язык сам себя регулирует. И, кстати, падонкоффский жаргон, помимо прочего, и есть проявление саморегуляции языка — его реакция на попытки зажать в конкретные правила. Это видно по активному использованию вторичных эрративов (это то, как писалось бы слово, если бы его правильное написание было неправильным — такая вот гиперкоррекция).

          • amarantab 20.10.2011

            В моем примере акцент был не на ненормативной лексике, Сирано, которая безусловно является частью разговорного языка, а на орфографических ошибках, так красиво сливающихся с матом.
            Ошибки орфографии, которые не входят в «гиперкоррекцию» — это все же ошибки. «Падонак» и «падонок» — это разные вещи. Первое — современный интернет-сленг, второе — простая неграмотность.
            В этом сленге есть свои правила, чтобы все друг друга поняли, не так ли? А когда видишь слово, написанное неправильно, но не в контексте «падонкоффской» речи, трудно поверить, что автор вдруг поместил в свое повествование этот ярко окрашенный элемент.

            Как-то слишком много слов я пишу, чтобы донести до тебя свою предельно понятную мысль. Причины может быть две — либо я выражаюсь неточно, либо ты априори отказываешься слушать что-либо о необходимости норм в письменном языке.

            «Реакция на попытки сжать в конкретные правила» — о, да. Русские только на такую реакцию и способны касательно ВСЕХ вещей. Правила языка не нравится — изгадим язык, власть не устраивает — нагадим в ЖЖшечках, размножились мучители животных — загадим перепостиками. Это все, что может русский народ? Ну что же, честь ему и хвала.

          • Sirano 20.10.2011

            > второе — простая неграмотность.

            Ну неграмотность. Ну и что с того? Я уже говорил, я могу понять людей, которых ошибки раздражают. Меня тоже раздражают какие-то вещи. Просто меня удивляет, сколько сил и энергии тратят люди, чтобы заставить других делать так, как они считают правильным. Стоит ли оно того? Ну скажет дядя Вася что медная фиговина на цепочке у него на шее стабилизирует биополе и потому он меньше болеет. Понятно, что он идиот, но стоит ли тратить собственную жизнь для того, чтобы ему это доказать? Право ошибаться — это неотъемлемое право любого человека. Ничего страшного от пропущенного мягкого знака не произойдет. Ни с тем, кто написал, ни с тем, кто прочитал, ни с языком. Меня поражает не сама реакция, а неоправданно большая ее амплитуда.

            > донести до тебя свою предельно понятную мысль

            Так аргументов убедительных нет.

            > Русские только на такую реакцию

            Реакция не народа а языка :) Видишь ли, я очень уважаю язык, и знаю, что он может сам за себя постоять, и что он будет развиваться так, как ему захочется вне зависимости от того, каким его хотят видеть.

          • amarantab 20.10.2011

            Сирано, я искренне счастлива, что ты мало того, что уважаешь русский язык, но еще и способен грамотно на нем выражаться. Но можешь ли ты поручиться за остальных? Я вот хочу видеть язык разнообразным, потому что он способен, он единственный из всех языков, который способен на такие мутации без потери смысла. Но я хочу видеть и классический русский язык. Поэтому с полным осознанием своего стремления буду хранить его.
            Но я попала тут под горячую руку )
            Я не пытаюсь никому ничего объяснить, никогда. Не делаю замечаний, разве что близким друзьям, не пишу разоблачающие статейки. Мне есть дело до моей семьи и до моих детей, которым я имею право прививать любовь к родному языку. Но я не буду их ставить на горох, если они научатся когда-нибудь сленгу.

            Язык — это инструмент народа. Только народ с ним может что-то делать, а не сам он.

          • kashalot 20.10.2011

            После революции из языка убрали три «лишние» буквы. В угоду пролетариату, не видевшему в них необходимости. Что мы с этого сейчас имеем? Даже название книги «Война и мiръ» большинство воспринимает иначе, чем автор. И это только один пример, лежащий на поверхности. Мы сейчас даже не в силах оценить всего ущерба, нанесённого этой «реформой» русскому языку. А ведь хотели-то «как лучше». Сейчас тоже что-то подобное пытаются учудить (уж не знаю, насколько успешно, в России не живу). На мой взгляд, любая попытка «узаконить» безграмотность ведёт к хаосу, то есть к увеличению энтропии. Любое же увеличение энтропии — это путь деструктивный по своей сути, путь против гармонии. Лично мне это не нравится.

          • Sirano 21.10.2011

            История про название книги Толстого — распространенная байка.

          • kashalot 21.10.2011

            Чёрт, а ведь верно! Но тогда возникает другой вопрос: а почему эта байка настолько распространена, если всё так легко проверяется? Я, например, в старой грамматике не силён, вот и клюнул. Просто получил информацию из заслуживающего доверия (до сего момента) источника и не стал перепроверять. Но основного факта это не отменяет: упрощение правил привело к неопределённости в угоду простоте, и я не уверен, что это оправдано.

          • Sirano 21.10.2011

            Ну, однозначность языка никогда не была достоинством ни одного естественных языков.

            Можно посмотреть на это и с другой стороны. Неопределенность, сближающая различные понятия — один из инструментов поэтов. Язык стал проще и поэтичнее. Это же здорово :)

          • kashalot 21.10.2011

            Не поленился, проверил. Оказывается, байка-то не на пустом месте родилась, а появилась благодаря всё той же безграмотности и опечаткам, которые закрались аж в энциклопедию Брокгауза и Эфрона: http://peace-and-world.narod.ru/ (это я так, в качестве оправдания). :)

          • Sirano 21.10.2011

            Из википедии:

            Реформа сократила количество орфографических правил, не имевших опоры в произношении, например, различие родов во множественном числе или необходимость заучивания длинного списка слов, пишущихся через «ять» (причём относительно состава этого списка среди лингвистов велись споры, а различные орфографические руководства местами противоречили друг другу).

            То есть до реформы неоднозначности были даже в орфографическом словаре :)

        • Одно время увлекалась «олбанским» языком. Затягивает! Через некоторое время уже не могла писать слова правильно. Сижу, пытаюсь вспомнить, лезу в словарь, чтобы посмотреть как правильно пишется родное русское слово по-русски.

          Язык не прощает таких издевательств. Это олбанство не так безобидно, как кажется.

          А дальше будет ещё хуже. Сегодня ты пишешь по-олбански, завтра начнешь думать по-олбански, а послезавтра ты просто станешь полным оболбанцем.

          Пусть кофе будет он, потому что так правильно. Не будем обижать родной язык, он тоже может на нас обидется и тогда «малонепокажется».

          • Sirano 20.10.2011

            > а послезавтра ты просто станешь полным оболбанцем.

            Это и есть процесс развития языка :)

          • amarantab 20.10.2011

            Сирано, ты меня пугаешь. Ты хочешь, чтобы наш язык развился так?
            Чтобы так не произошло с языкой майя, их истребили… хотя, у меня на этот счет свои мысли, но все же.

            Это не развитие языка, а деградация. И пока миллионы уверены в этом, он не будет новой ступенью в развитии языка.
            А двоечники продолжат, да.

          • Sirano 20.10.2011

            А почему нет? Чем этот путь развития хуже любого другого?

            Как развиваться языку не мне решать. Сам язык решит.

            Почему ты считаешь, что вправе указывать двоечникам, как им говорить? Они в ответ меняют язык так, как тебе не нравится. Если это станет нормой, то тебе придется говорить так, как ты не хочешь. Симметричный ответ.

          • amarantab 20.10.2011

            Язык все-таки не сам решает. Вот решить, курить мне или нет — это я сама, как и все двоечники. Но никто не сможет отменить жизнь без курения, мы не в «1984», мы в реальной жизни. Так и литературный язык ни в одной стране не будет отменен. Ватикан вот расположен в центре Рима, и ничего, они свою латынь хранят, никто им не мешает. Хотя дома все эти аббатики общаются по-итальянски.
            Так и мы, образованные люди, не мешаем школоте общаться на олбанском, даже сами можем использовать какие-то выражения в определенных ситуациях. Но наш основной язык — это стандартный русский. И никто никого не трогает, олбаноиды не стремятся привить России олбанский, так что никто никого не трогает.

            Ты защищаешь каких-то несуществующих благородных рыцарей Нового Русского Олбанского языка. Это смешно.

          • Sirano 20.10.2011

            Я защищаю право каждого говорить так, как ему хочется.

          • amarantab 20.10.2011

            А он тебя просил, каждый?)

          • Sirano 20.10.2011

            Когда я вижу человека в беде, я не жду, пока он начнет просить помощи :)

          • amarantab 20.10.2011

            Это называется «навязывать свои услуги». Говорят, чтобы сохранить с людьми хорошие отношения, надо дождаться, когда попросят, то есть, момента, когда твоя помощь действительно понадобится.
            ИМХО.

          • Sirano 20.10.2011

            Тебя просят исправлять ошибки те, кто ошибаются? :)

          • amarantab 20.10.2011

            Я же тебе только несколько комментариев назад сказала, что я никого не исправляю. Мою жажду исправлять я реализовываю в корректорской работе.

          • wmiller 20.10.2011

            Человек в беде

            Ну так, мы тоже считаем, что человек попал в БЕДУ. И не один. Послушать, как политики и общественные деятели выражовываются, так совсем грустно станет.
            Разве это не БЕДА, когда люди свои мысли красиво и понятно выражать не умеют.

          • Sirano 20.10.2011

            Re: Человек в беде

            С политиками проблема в том, что они идиоты. А то, как они говорят, это всего лишь симптом.

          • kashalot 20.10.2011

            Re: Человек в беде

            Когда симптом становится нормой — это пострашнее эпидемии, и к тому же неизлечимо.

          • wmiller 20.10.2011

            А мне показалось, что ты хочешь понять, почему одно считается правильным, другое — неправильным в человеческом языке. Эта тема куда интереснее.

            А всё опять свелось к защите чьих-то прав. Это как любой спор кончается выяснением отношений. Давайте вернёмся к интересной теме.

          • Sirano 20.10.2011

            Почему что-либо считают правильным более-менее понятно.

          • wmiller 20.10.2011

            Ему понятно!

            Ему понятно! Он уже всё давно понял!!!
            Вот теперь мне объясни. Пожаааалуйста!

          • Sirano 20.10.2011

            Re: Ему понятно!

            :)

            Ну язык же не произволен. Есть закономерности. Их можно исследовать и, таким образом, формулировать правила языка. Вполне нормальная исследовательская задача.

            Правда, не все слова подчиняются правилам. С точки зрения исследователя это исключения, либо часть какого-то явления, не описанного существующей системой.

            Но. Есть люди, которые воспринимают правила не как результат исследования, а как правила, которым следует подчинятся. Подчиняются сами и требуют подчинения от других.

            Это разница мышления. Можно решать задачу известными алгоритмами. Можно иметь набор средств и использовать их для решения задачи, не имея конкретного алгоритма.

          • wmiller 20.10.2011

            Re: Ему понятно!

            Вот интересно, сам язык гораздо древнее науки грамматики. Мы сами говорим этим языком, то есть мы сами себя как будто изучаем. Изучая мы влияем на язык. Вот такой вот принцип дополнительности Бора.

            Когда ребёнок учится говорить, никто ему никаких правил и алгоритмов не даёт. А взрослому человеку, изучающему иностранные языки, всё по полочкам разложат.

            Интересное создание человек.

          • wmiller 20.10.2011

            Ну что нам пытаются доказать, что двоечники имеют право писать с ошибками. Ну пусть пишут, если хотят, только пусть не обижаются, если им за это ставят двойки.

            Никто не знает, как появилась человеческая речь. Это чудо и непостижимая тайна. Языки за столетия упроситились, раньше они были сложнее. Древние языки были звучными, красивыми. Это тоже удивительно. Жаргоны со временем стираются. Язык сам себя очищает от мусора — тоже удивительная вещь. Есть ещё много интересного в человеческих языках. Лингвистика — одна из интереснейших наук.

            Олбанский язык сам по себе тоже явление интересное. Только дурь так и останется дурью. И изучать эту дурь нужно также, как изучают психические отклонения.

          • amarantab 20.10.2011

            На правах лингвиста подписываюсь под каждым словом.

          • Sirano 20.10.2011

            >Древние языки были звучными, красивыми.

            А потом начали говорить по правилам :)

          • wmiller 20.10.2011

            Вот лингвисты пусть нам объяснят. Меня тема речи в последнее время ну ух как интересует. Прямо мочи нет. А у вас тут правозащитные разборки. Неинтересно!

          • wmiller 20.10.2011

            Вот смотри, такой вариант возникновения речи: музыка, песня, стихи, нестихотворная речь.
            А ты что-нибудь слышал о глоссолалиях?

          • mmarevna 21.10.2011

            жаргоны со временем стираются или становятся нормой
            например, черепок—череп (раньше, наверно, обидно было, когда называли голову глиняным горшком, а теперь ничего, в учебниках биологии так написано)
            вообще известное явление, когда пренебрежительные наименования в итоге становятся нормированными

          • dabro 25.10.2011

            вы меня простите, не могу пройти мимо вашего утверждения. я тут тоже в некотором роде лингвист. так вот нет такого, что раньше был золотой век, трава зеленее, а языки звучнее и красивее. языки развиваются в разных направлениях, как в сторону упрощения, так и в сторону усложнения. по всем структурам — от фонетики до синтаксиса.

            языки просто — разные.
            это безотносительно того, что любому современному языку нужна норма, чтобы он мог быть языком науки и культуры.

  • Серег, а ты Левонтину читал? Ее чудесные ворчалки о языке?

  • А вот Тема Лебедев…)))

    • ?

      • считает, что кофе — оно. и даже аргументирует как-то.))

        • Кофе ровно того рода, в котором его употребляют :) Можно сколько угодно доказывать либо одну, либо другую точку зрения. В реальности для части людей оно мужского рода, для части — среднего. Какого рода оно на самом деле — вопрос бессмысленный. На самом деле неодушевленные предметы не имеют половых признаков :)

          • wmiller 20.10.2011

            В каком-то языке есть два рода — съедобный и несъедобный.
            Предлагаю на них равняться.

          • Sirano 20.10.2011

            Это логичнее, чем присваивать род неодушевленным предметам. Стол, столиха и столо — много чего может великий и могучий.

          • kashalot 20.10.2011

            Вот я, например, всегда считал, что нормальный кофе — безусловно мужского рода. Ну а если какое-нибудь растворимое — так оно мужского рода не заслужило, а женского — и подавно! ;))

          • dreamcatcherrr 21.10.2011

            согласна

  • классическая позиция двоечника.

    • Предложение начинается с большой буквы, двоечник :)

      • Почему же? Это всего лишь интернет, тут же не действуют правила, не так ли? )

        • Где-то тут у меня была табличка «сарказм».

          • amarantab 20.10.2011

            У меня она стоит прямо в комментарии.

      • это не предложение, это реплика в жж :)

        • Типичное оправдание двоечника :)

          • smirnoff 21.10.2011

            перевод стрелок, переход на личность оппонента, повтор его аргументации ==> слив засчитан :))

          • Sirano 21.10.2011

            Конечно засчитан :)

            А ты молодец. Самокритичность — такое редкое ныне качество :)

  • Так ведь одно другого не исключает. Подростки прикалываются, и через это язык себя проявляет.

    Если взглянуть вглубь. Почему их это прикалывает? Потому что это явно неправильно. Чтобы смеяться над тем, что неправильно, надо знать как правильно, иначе будет не смешно. Тут есть очевидное намерение, пусть и несознательное, сказать так, чтобы было неправильно. Намерение говорить не подчиняясь правилам. Это и есть реакция языка на попытки зажать его в рамки.

    Есть еще другой аспект. Ты использовала слово «прикольно». В силу твоей позиции в данном споре ты не могла написать его без кавычек. Но почему ты использовала именно его? Не сказала: «смешно», или «их это забавляет»? А выбрала вот это, жаргонное слово? Я думаю потому, что оно адекватнее описывает ситуацию. Им не забавно и не смешно, а именно прикольно. Жаргонные слова позволяют выразить то, что нельзя сказать обычными. Они расширяют смысловой объем языка.

  • Есть версия похуже. Когда не знаешь, как написать правильно, напиши максимально неправильно, тогда все поймут, что ты «прикалываешься». Таким образом молодежь, или, как говорят, школота, заранее защищает свои тылы от нападений «сильно грамотных».

    • Да ладно. Сама ведь говорила, что у жаргона вполне четкие правила.

      • Ага. Вот у слова «хуй» мало того, что четкие правила, оно даже в словаре есть. Жаргон.
        А слов «падонак», «аффтар», «пичалька» — нет, они не официальные. Просто еще одна мода. Надеюсь, она пройдет безопасно для качества русского языка в целом.

  • Пушкина в свое время тоже критиковали за мужицкий примитивизм языка его сказок :) Зато теперь поэзия Пушкина — это образец, идеал и наше всё :)

    • Значит, скоро наши олбаны начнут писать стихи на олбанском языке.
      А мы будем писать рецензии: «Аффтар, ищо стыхов!»

  • Это не война людей.
    Это война слов.

    Вот где гордыня-то!
    Люди думают, что это они создают и трансформируют язык :)

    На самом же деле…
    Кофе-он (прямой потомок почившего Кофия) — борется со своим же наследником Кофе-оно.
    А люди — всего лишь безвольное оружие в руках этих Коф.

  • Сирано, я подбросила на вентилятор, там уже накопилось, можешь почитать на досуге, чо люди думают. Там, кстати, многие тоже говорят, что язык-то этот уже в прошлом, уже не модный. Так что никакое это не развитие русского, наверное.
    http://amarantab.livejournal.com/307361.html?view=1772961#t1772961

    • Ну конечно он уже отошел. Я его только для примера использовал.

      Хотя на самом деле он вечен:

      В романе «Кюхля» Ю.Тынянов рассказывает о соседе Кюхельбекера по заключению — юном разудалом князе Оболенском, впоследствии лишённом звания и сосланном в Сибирь, который, несомненно, прекрасно зная русский письменный, писал письма на языке, близком к олбанскому. Вот одно из таких писем:
      Дарагой сасед завут меня княсь Сергей Абаленской я штап-ротмистр гусарскаво полка сижу черт один знает за што бутто за картеж и рулетку а главнейшее што побил командира а начальнику дивизии барону будбергу написал афицияльное письмо што он холуй царской, сидел в Свияборги уже год целой, сколько продержат в этой яме бох знает.

      Отсюда
      http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2#.D0.92.D0.BE.D0.B7.D0.BC.D0.BE.D0.B6.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D0.BF.D1.80.D0.BE.D1.82.D0.BE.D1.82.D0.B8.D0.BF.D1.8B

      Дело в том, что я просто люблю язык во всех его проявлениях ;)

Добавить комментарий